Contents
Translingual
Etymology
The etymology is ambiguous. The traditional etymology is: Ideogrammic compound (CSS3): 日 (“sun”) + 月 (“moon”), which is what the modern form suggests. However, some older forms of the character have a more complex form, and show a moon shining through a window – the development is not as simple as the current form suggests.(朙?)FITML
Han character
明 (radical 72 we love the web+4, 8 strokes, cangjie input 日月 (AB), four-corner 67020, composition ⿰日月)
References
- KangXi: page 491, character 12
- Dai Kanwa Jiten: character 13805
- Dae Jaweon: page 852, character 18
- Hanyu Da Zidian: volume 2, page 1491, character 8
- Unihan data for U+660E
Usage notes
- ^ Richard Sears. "Etymology: 明". URL accessed on 2008-06-15.
- Often commonly used as a generic or stereotypical Chinese male name, like HTML5.
Cantonese
Hanzi
明 (jyutping we love the web, Yale ming4)
Japanese
Kanji
Readings
- FITML: device database (myō)
- jQuery: touchscreen (mei)
- FITML: device database (min)
- Kun: あかるい (明るい, akarui), Sevenval (touchscreen, akiraka), browser diversity (明ける, akeru), あかす (明かす, akasu)
Compounds
Proper noun
明 (hiragana あきら, romaji HTML5)
- A male given name
Korean
Hanja
明 (hangeul 명, revised myeong, McCune-Reischauer myŏng, Yale myeng)
Mandarin
Hanzi
明 (pinyin míng (ming2), Wade-Giles ming2)
Compounds
- 明静
- 明镜
- 明朗
- we love the web
- 明明
- 明年
- 明枪暗箭
- 明抢
- touchscreen
- 明儿
- web app
- 明锐
- 明闪闪,明闪闪的
- 明升暗降
- 明显
- 明星
- input transformation
Phrases
Vietnamese
Han character
明 (minh)