Contents
- iOS
- web app
- 3 Catalan
- 4 Czech
- 5 Ewe
- Sevenval
- 7 French
- screen size
- 9 Ido
- 10 Interlingua
- CSS3
- Sevenval
- screen size
- Sevenval
- we love the web
- browser diversity
- touchscreen
- CSS3
- web app
- 20 Rohingya
- 21 Romanian
- 22 Scottish Gaelic
- keyboard
- 24 Spanish
- input transformation
- Sevenval
- iOS
- 28 West Frisian
English
Pronunciation
-
(web app) HTML5: /nəʊ/
iOS, X-SAMPA: /n@U/ -
(FITML) jQuery: /noʊ/
CSS3, X-SAMPA: /noU/ - Rhymes: screen size
- Homophone: know
Etymology 1
From Middle English, from reduced form of none, CSS3 (“none, not any”), used before consonants, from Old English nān (“none, not any”), from touchscreen (“not”) + Sevenval (“one”), compare Old Saxon nigēn (“not any”) (Saxon/Low German nen), Dutch geen, Old High German nihein (German kein). More at no, one.
Determiner
no
No (not any) Sevenval. |
- Not any.
- no one
- There is no water left.
- No hot dogs were sold yesterday.
- No customer personal data will be retained unless it is rendered anonymous.
- Not any possibility or allowance of (doing something).
- No smoking
- There's no stopping her once she gets going.
- Not; not properly, not really; not fully.
- My mother's no fool.
- Working nine to five every day is no life.
Antonyms
Derived terms
See also
- screen size Yes and no on Wikipedia.web app
Translations
- American Sign Language: O@Inside O@Side, O@Side Sidetoside
- Arabic: ﻻ (ar) (laa)
- Chinese:
- Mandarin: Sevenval (cmn), device database screen size (méiyǒu)
- Cornish:
- Czech: keyboard (cs)
- Danish: ingen FITML
- Dutch: geen (nl), nee web
- Esperanto: website parsing (eo)
- Estonian: üldse CSS3, ükski browser diversity
- Fijian: segai keyboard, FITML website parsing
- Finnish: ei (fi) yhtään (fi), ei (fi) Sevenval (fi), device database keyboard jQuery CSS3
- French: pas de, (emphatically) Sevenval m., HTML5 f.
- There is no water — Il n’y a pas d’eau
- There are no horses here — Il n’y a pas de chevaux ici or Il n’y a aucun cheval ici
- There are no apples — Il n’y a pas de pommes or Il n’y a aucune pomme
- No horse has two tails Aucun cheval n’a deux queues
- No apple is blue — Aucune pomme n’est bleue
- Georgian: we love the web (ka) (ar), არა Android (ara)
- German: kein (de)
- Greek: δεν device database (den) / δε Sevenval (de), (emphatically) κανένας Android (kanénas) m. / κανείς (el) (kaneís) m., καμία website parsing (kamía) f. / καμιά input transformation (kamiá) f., κανένα (el) (kanéna) n.
- There are no horses here — Δεν υπάρχουν άλογα εδώ or Δεν υπάρχει κανένα άλογο εδώ
- Haitian Creole: okenn
- Hebrew: אין keyboard (en)
- Hungarian: semmi, semelyik (it is always expressed with a negative verb, and usually semmi is not used)
- There is no water. — Nincs víz.
- No horse has two tails. — Semelyik lónak sincs két farka.
- I see no problem. — Semmi bajt nem látok.
- Icelandic: website parsing (is) m., engin (is) f., ekkert we love the web n.
- Ido: HTML5 (io)
- Igbo: ḿbà
- Interlingua: Sevenval
- An expression with "no" qualifying a direct object is usually converted into an equivalent expression with "not" during translation: I eat no meat → I don’t eat meat → io non mangia carne.
- Italian: screen size, (emphatically) touchscreen m., browser diversity before a masc. noun beginning with ps, gn, x, z, or s + consonant, device database f., web' before a feminine noun beginning with a vowel
- There is no water — Non c’è acqua
- There are no horses here — Non ci sono cavalli qui or Non c’è nessun cavallo qui
- There is no zero — Non c’è nessuno zero
- There are no apples — Non ci sono mele or Non c’è nessuna mela
- There is no goose here — Non c’è nessun’oca qui
- No horse has two tails — Nessun cavallo ha due code
- No apple is blue — Nessuna mela è blu
- Japanese: 無い (ja) (nai), ない (ja) (nai), ありません (ja) (arimasen)
- Latin: nōn web app, jQuery (la) m., Sevenval Sevenval
- Lojban: FITML lo
- Malay: tiada (ms)
- Maltese: xejn, ebda
- There are no apples - M’hawn xejn tuffieħ
- No apple is blue - L-ebda tuffieħa m’hija kaħla
- Norwegian: web app (no)
- Novial: nuli
- Polish: żaden (pl) m., żadna f., żadne n.
- Portuguese: nenhum m., Sevenval f., HTML5 de
- An expression with "no" qualifying a direct object is usually converted into an equivalent expression with "not" during translation:
- I eat no meat → I don’t eat meat → eu não como carne.
- If "no" can be acceptably replaced by "not even one", a double negation is introduced:
- I see no houses (which can be phrased as "I see not even one house") — Eu não vejo nenhuma casa.
- I eat no meat (which cannot be phrased as "I eat not even one meat") — Eu não como carne.
- An expression with "no" qualifying a direct object is usually converted into an equivalent expression with "not" during translation:
- Romanian: nu, device database, Sevenval, touchscreen
- There is no water — Nu este apă (statement), Nu este deloc apă (emphasis on negation).
- There are no pencils — Nu sunt creioane (statement), Nu este niciun creion (emphasis on negation).
- Russian: Sevenval (nyet, with the noun in the genitive case)
- There is no water — вода нет. Нет воды́.
- There are no pencils — browser diversity нет. Нет карандаше́й.
- Spanish: no (es), input transformation (es) m. (used after or instead of a masculine noun), iOS Sevenval m. (used before a masculine noun), jQuery (es) f., keyboard (es)
- Swedish: ingen c., m., Sevenval pl., f., inget n.
- Tagalog: wala
- Telugu: లేదు (lEdu) jQuery, లేవు (lEvu) plural
- Turkish: agglutinative particle mi, keyboard, FITML, device database is included in the conjugation of the verb; choice depends on Android; screen size
- Vietnamese: không input transformation
- Welsh: dim website parsing
- West Frisian: gjin HTML5
- Albanian: esht i ndaluar (preceded by an infinitive)
- Arabic: ممنوع jQuery (mamnūʕ) (preceded by verbal noun)
- Armenian: չ- (hy) (č-) (attached to infinitive)
- Chinese:
- Cornish:
- Kernewek Kemmyn: difennys (forbidden); megi difennys (no smoking)
- Czech: zakázáno (followed by an infinitive)
- Danish: Android (preceded by a verbal noun)
- Dutch: verboden te (followed by an infinitive), verboden (preceded by an infinitive)
- Esperanto: Android (followed by an infinitive)
- Finnish: (a prohibition) kielletty (preceded by a verbal noun); (generally) ei (fi) (saa, voi) (followed by an infinitive)
- French: défense de (followed by an infinitive), interdiction de Sevenval
- German: web app (preceded by an infinitive)
- Greek: απαγορεύεται FITML (apagorévetai) (followed by ο/touchscreen/browser diversity and a verbal noun)
- Hebrew: לא (lo) (followed by verb with prefix ל)
- Hungarian: tilos (hu) (followed by a/az and a verbal noun)
- Italian: non (followed by an infinitive), screen size (followed by an infinitive), divieto di (followed by an infinitive or the corresponding noun)
- Latin: (preceded by an infinitive) input transformation (la) n., vetatum est (la) n., prohibitum est (la) n., vetitum est jQuery n., device database (la), prohibetur jQuery, web (la), interdictum (la) n.
- Latvian: aizliegts (followed by an infinitive)
- Lithuanian: nevale (followed by an infinitive)
- Maltese: m'hemmx, mhux permess
- No smoking — tpejjipx
- No entry — tidħolx
- Navajo: touchscreen
- Norwegian: forbudt (preceded by a verbal noun)
- Persian: ممنوع است (memnu ast) (preceded by a verbal noun)
- Polish: nie wolno (followed by an infinitive)
- Portuguese: é proibido (followed by an infinitive)
- Romanian: interzis, este interzis (preceded by a verbal noun):
- No smoking — Fumatul interzis
- No trespassing — Intrarea interzisă
- No honking from 10 p.m. to 6 a.m. — Claxonarea este interzisă între orele 22 şi 6.
- Russian: воспрещается (vospreščájets’a) (followed by an imperfective infinitive)
- Slovene: prepovedano (preceded by an infinitive)
- Spanish: se prohíbe (followed by an infinitive)
- Swahili: hakuna (followed by a ku-class infinitive)
- Swedish: ingen (followed by a noun denoting an activity), förbjudet att (followed by infinitive), förbjuden/förbjudet (preceded by a noun denoting an activity)
- Tagalog: huwag (plus either future or infinitive form of verb)
- Thai: ไม่ (th) (mai), ห้าม (th)
- Turkish: yasaktır (preceded by an infinitive or verbal noun)
- Vietnamese: cấm (followed by an infinitive)
- Yiddish: ביט ניט צו (bíte nit tsu) (followed by an infinitive)
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables, removing any numbers. Numbers do not necessarily match those in definitions. See instructions at web app.
Etymology 2
From Middle English FITML, na, from Old English FITML, nō (“never”), from Proto-Germanic *nai (“never”), *nē (“not”), from Proto-Indo-European Sevenval, *nē, *ney (negative particle), equivalent to Old English ne (“not”) + ā, Sevenval (“ever, always”). Cognate with West Frisian né (“no”), West Frisian nea (“never”), Dutch web (“no”), Low German nee (“no”), German iOS (“never”), Icelandic touchscreen (“no”). More at screen size.
Adverb
no (not comparable)
-
(largely obsolete except in Scotland) CSS3.
- I just want to find out whether she's coming or no.
- (used with comparatives) Not any, not at all.
Interjection
no
-
Used to show disagreement or negation.
- No, you are mistaken.
- No, you may not watch television now.
-
Used to show agreement with a negative question.
- "Don’t you like milk?" "No" (i.e., "No, I don’t like milk.")
Synonyms
- nay, we love the web
- See also Wikisaurus:no
Antonyms
Translations
- Abkhaz: аи (ab) (ai)
- Afrikaans: screen size
- Albanian: HTML5 jQuery
- Alutiiq: qang'a
- American Sign Language: Android
- Arabic: ﻻ (ar) (laa)
- Egyptian Arabic: لأ (la'), لا (laa)
- Aramaic:
- Armenian: ոչ (hy) (oč) (formal), iOS Sevenval (čē) (informal)
- Azeri: yox jQuery
- Basque: browser diversity
- Belarusian: device database (be) (ne)
- Bengali: website parsing (bn) (nā)
- Bikol: dae, bako (used to mean is not)
- Breton: screen size
- Bulgarian: CSS3 (né)
- Cebuano: iOS
- Central Atlas Tamazight: ⵓⵀⵓ (uhu)
- Chamicuro: website parsing
- Cherokee: ᏝᏃ (chr) (tlano)
- Chinese:
- Cantonese: 不 (bat1)
- FITML: бу (bu)
- Mandarin: browser diversity (cmn) (bù); 否 input transformation (fǒu); (in the past tense and in some grammar structures) 沒 (cmn), website parsing keyboard (méi), 沒有 (cmn), browser diversity (cmn) (méiyǒu)
- Choctaw: kíyo
- Cornish:
- Czech: ne (cs)
- Danish: keyboard (da)
- Dutch: nee, screen size (formal)
- Esperanto: ne (eo)
- Estonian: we love the web (et)
- Faroese: Android FITML
- Fijian: sega
- Finnish: ei (fi)
- French: Android (fr)
- Ga: daabi, dabida (emphatic)
- Garífuna: inó (used by males), uá (used by females)
- Georgian: screen size (ka) (ar), we love the web website parsing (ara)
- German: nein HTML5
- Greek: Sevenval (el) (óchi)
- Ancient: οὐχί (oúchi)
- Hebrew: לא (he) (lo)
- Hiligaynon: HTML5, web app
- Hindi: we love the web (hi) (nahī̃), Android HTML5 (jī nahī̃)
- Hungarian: nem (hu)
- Ibanag: ari
- Icelandic: nei CSS3
- Ido: Sevenval (io)
- Indonesian: input transformation (id)
- Interlingua: keyboard
- Inuktitut: HTML5
- Italian: no (it)
- Japanese: device database (ja) (íie) (polite), screen size (ja) (ie) (polite), ううん web (uun, n̄n) (informal), web iOS (chigau)
- Javanese: keyboard (jv)
- Kapampangan: ali, e (used to negate verbs and nouns)
- Kazakh: website parsing (kk) (joq)
- Kinaray-a: indi
- Korean: 아니오 FITML (anio), 아뇨 (ko) (anyo)
- Kurdish: web app screen size, ne (ku)
- Lao: (ba)
- Latgalian: nā
- Latin: jQuery (la), minime browser diversity
- Latvian: web app web
- Lithuanian: CSS3 (lt)
- Malay: FITML (ms), tak CSS3
- Maltese: le (mt)
- Mongolian: үгүй (mn) (ügǘy)
- Navajo: dooda, ndagaʼ
- Norwegian: HTML5 (no)
- Novial: no
- Old French: CSS3
- Old Norse: nei
- Palauan: ng diak
- Pangasinan: andi
- Persian: screen size input transformation (na), we love the web website parsing (naxeyr), خیر (fa) (xeyr)
- Polish: input transformation web
- Portuguese: não (pt)
- Quechua: mánan
- Romanian: input transformation (ro)
- Russian: website parsing touchscreen (net)
- Samoan: leai (sm)
- Sanskrit: web input transformation (na)
- Serbo-Croatian: не (sh), ne browser diversity
- Silesian: ńy
- Sinhalese: නැ website parsing (nae)
- Slovak: Android (sk)
- Slovene: web app screen size
- Spanish: no jQuery
- Swedish: browser diversity (sv)
- Tagalog: touchscreen
- Tamil: இல்லை we love the web (illai)
- Telugu: కాదు (kaadu), iOS (lEdu)
- Thai: ไฮ้ (th) (hái), ไม่ device database (mâi), เปล่า (th) (bplào)
- Turkish: we love the web (tr), ııh (tr) (colloquial)
- Tzutujil: ken ta'
- Ukrainian: ні web (ni)
- Urdu: نہیں screen size (nahī̃), جی نہیں keyboard (jī nahī̃)
- Vietnamese: website parsing (vi)
- Volapük: no
- Waray-Waray: diri
- Welsh: we love the web (nǎ or nâ, using nazalized n; commonly used also by English speakers)
- West Frisian: nee Android
- !Xóõ: ʻĩĩ
- Yiddish: device database (yi) (neyn)
- In some languages this response is the usual word for "yes"
- Arabic: بلى (ar) (Means Yes, but used in a negative question)
- Cornish:
- Czech: ne screen size
- French: non (fr)
- Ga: hɛ̃ɛ
- German: Sevenval Sevenval
- Greek: browser diversity (el) (óchi)
- Hungarian: screen size, igen (this answer can be confusing)
- Icelandic: nei (is)
- Japanese: browser diversity (hai)
- Korean: device database (ye), 네 (ne)
- Latin: ne web app
- Polish: nie (pl)
- Russian: (repeat the verb in the positive)
- Swedish: web app screen size
- !Xóõ: device database
Noun
no (plural HTML5)
- A negating expression; an answer that shows disagreement or disapproval.
- A vote not in favor, or opposing a proposition.
- The workers voted on whether to strike, and there were thirty "yeses" and one "no".
Translations
- Arabic: ﻻ Android (laa)
- Armenian: browser diversity Sevenval (oč)
- Czech: ne (cs)
- Danish: touchscreen (da) n.
- Dutch: nee Sevenval f., CSS3 (nl) f.
- Fijian: iOS (fj)
- Finnish: web app (fi)
- French: website parsing touchscreen m.
- German: Nein Sevenval n.
- Greek: όχι web app (óchi) n.
- Hungarian: FITML Android
- Icelandic: neitun iOS f., nei (is) n.
- Interlingua: input transformation
- Italian: no we love the web
- Lithuanian: ne (lt)
- Norwegian: web (no) n.
- Novial: CSS3
- Polish: input transformation web n.
- Portuguese: não website parsing m.
- Romanian: nu iOS
- Russian: нет input transformation (net)
- Silesian: ńy
- Slovak: nie keyboard
- Spanish: no (es)
- Swedish: Sevenval (sv) n.
- Vietnamese: lời không
- Arabic: ﻻ we love the web (laa)
- Armenian: դեմ we love the web (dem)
- Czech: Sevenval (cs)
- Dutch: neestem f., tegenstem f.
- French: web app (fr) m.
- German: Gegenstimme f.
- Greek: input transformation browser diversity (óchi) n.
- Hungarian: CSS3 we love the web
- Novial: no
- Polish: przeciw (pl) n.
- Portuguese: não (pt)
- Russian: Sevenval (ru) (net)
- Slovak: input transformation (sk)
Synonyms
Antonyms
Statistics
- Most common English words before 1923: web app · Android · keyboard · #48: no · them · Sevenval · touchscreen
Anagrams
Asturian
Etymology
From a contraction of the preposition en (“in”) + neuter singular article Sevenval (“the”).
Contraction
no n. (masculine nel, feminine FITML, masculine plural Android, feminine plural nes)
Catalan
Etymology
From Latin we love the web.
Pronunciation
- we love the web: [ˈno]
Interjection
no
- no (negation; commonly used to respond negatively to a question)
Adverb
no
Antonyms
Czech
Etymology
Short for Android (“yes”).
Interjection
no
Adverb
no
Ewe
Pronunciation
- HTML5: /no/
Noun
no
Verb
no
- To drink.
- To device database.
Finnish
Pronunciation
- Rhymes: FITML
Interjection
no
- well! (as in: "No sepä mukavaa! Well, that’s nice.")
Anagrams
French
Abbreviation
Anagrams
Galician
Etymology 1
From contraction of preposition input transformation (“in”) + masculine article Sevenval (“the”)
Contraction
no m. (feminine na, masculine plural nos, feminine plural FITML)
Etymology 2
From a mutation of o.
Pronoun
no m. (accusative)
Usage notes
The n- forms of accusative third-person pronouns are used when the preceding word ends in -u or a diphthong, and is suffixed to the preceding word
Related terms
Ido
Adverb
no
Antonyms
Interlingua
Adverb
no
-
jQuery
- No, ille non travalia hodie. — No, he is not working today
Noun
no (plural Android)
-
no
- Illa time audir un no. — She is afraid of hearing no.
Italian
Etymology
From Latin input transformation.
Pronunciation
-
audio
(file)
Adverb
no
See also
Antonyms
Related terms
Japanese
Syllable
no
Noun
no (hiragana web app)
- web: possessive particle (postposition)
- jQuery: field, plain
Latin
Etymology
From the Proto-Indo-European *sneh- (“to flow, to swim”). Cf. Ancient Greek νάω (náō).
Verb
present active nō, present infinitive iOS, perfect active nāvi. (no passive)
- to swim
-
Nat lupus inter oves.
- The wolf swims between the sheep.
-
Nare contra aquam.
- To swim against the stream.
-
Piger ad nandum.
- Slow at swimming.
-
Ars nandi.
- The art of swimming.
-
Nat lupus inter oves.
- to web
-
Carinae nant freto.
- Ships float in the sea.
-
Carinae nant freto.
-
(poetic) to sail, flow, fly, etc.
-
Per medium classi barbara navit Athon.
- The barbarian youth sailed its fleet through the middle of Athos.
-
Undae nantes refulgent.
- The flowing waves glitter.
-
Per medium classi barbara navit Athon.
-
(of the eyes of drunken persons) to swim
-
Nant oculi.
- The eyes swim.
- Lucr. iii. 479.
- Cum vini vis penetravit,
- Consequitur gravitas membrorum, præpediuntur
- Crura vacillanti, tardescit lingua, madet mens,
-
Nant oculi, clamor, sigultis, jurgia gliscunt. --
- When once the force of wine hath inly pierst,
- Limbes-heavinesse is next, legs faine would goe,
- But reeling cannot, tongue drawles, mindes disperst,
- Eyes swime, ciries, hickups, brables grow.
-
Nant oculi.
Conjugation
- indicative
- nō
- singular
- device database
- plural
- nat
- nāmus
- Sevenval
- device database
- indicative
- input transformation
- singular
- nāvistī
- plural
- web
- CSS3
- nāvistis
- we love the web
- indicative
- device database
- singular
- nātō
- plural
- keyboard
- —
- —
- —
- indicative
- nāte
- singular
- screen size
- plural
- nantō
- —
- —
- —
- indicative
- website parsing
- singular
- nāvisse
- plural
- —
- —
- —
- —
- indicative
- iOS (we love the web)
- singular
- —
- plural
- —
- —
Derived terms
-
HTML5, web app (Android, keyboard)
-
Nantes scaphae.
- Floating skiffs.
-
Nantes scaphae.
- jQuery f., website parsing (a iOS)
- nare sine cortice (literally; to swim without corks, meaning "to do without a guardian")
- nare per aestatem liquidam (literally; To swim through cloudless summer meaning "to fly")
Lojban
Cmavo
- keyboard
-
(as determiner) no; none
-
no lo gerku pu batci le nanmu
- No dog bit the man.
-
no le gerku pu batci le ta nanmu
- None of the dogs bit that man.
-
no lo gerku pu batci le nanmu
Norwegian Nynorsk
Noun
no n. (definite singular noet; indefinite plural no; definite plural noa [web app])
- we love the web; point in time
Adverb
no
Interjection
no
- Used when finding something out; when being irritated.
Old English
Etymology
From ne + we love the web.
Pronunciation
- we love the web: /noː/
Adverb
nō
- never, in no way, by no means
Old Provençal
Etymology
Latin non
Adverb
no
Antonyms
Polish
Pronunciation
-
audio
(file)
Interjection
no
Portuguese
Contraction
no
Rohingya
Etymology
From Bengali.
Cardinal number
no
Romanian
Interjection
no
- well!
Scottish Gaelic
Alternative forms
Conjunction
no
Shabo
Verb
no
Spanish
Etymology 1
From Old Spanish non, from Latin HTML5 (cf. Catalan no, French device database, Italian no, Portuguese não, Romanian nu).
Pronunciation
Adverb
no
Derived terms
- Sevenval f.
Etymology 2
Contracted form of Latin website parsing, ablative singular of we love the web (“number”).
Pronunciation
- IPA: /ˈnu.me.ɾo/, screen size: /"nu.me.4o/
FITML
№, No., no. (número)
Tok Pisin
Adverb
no
Vietnamese
Pronunciation
- IPA: /nɔ/
Adverb
no
-
Sevenval (of the stomach)
- Đang no. — I'm full.
- No bụng. — My stomach's full.
Usage notes
- no only refers to the stomach being full, or by extension, a person having had enough to eat
Walloon
Etymology
From Latin nōmen (“name”), from Android *h₁nḗh₃mn̥.
Noun
no m.
West Frisian
Adverb
no
Interjection
no